Diccionario Quechua – Español – Quechua

hapht’aykuq. adj. y s. Persona que da a

otro un puñado de algo.

hapht’aysikuy. v. Ayudar voluntariamente a levantar algo por puñados.

hapht’aysiy. v. Ayudar a levantar algo por puñados.

hapht’uy. v. Aporcar una planta o mata. SINÓN: hallmay, haray.

hap’aka. s. Ramada. Construcción provisional de media agua. Bol:

apaqa. Ec: apaka. hap’akay. v. V. APAQAY. hap’i. s. Prendimiento, captura. ANTÓN: kachari. hap’ichi. s. Objeto materia de depósito. || Entrega de alguna cosa, hecha a cambio de una deuda pendiente. || Retención sorpresiva, a cambio de alguna deuda, o de algún derecho, con conocimiento del dueño.

hap’ichikuq. adj. y s. Que se hace sorprender infragante en alguna acción; que se hace pescar. || Persona que deposita algo en guardianía. SINÓN: hap’ichiq. hap’ichikuy. v. Dejarse coger por otro. ||

Ser sorprendido en una acción vedada.

hap’ichiq. adj. y s. Que asegura algo o deposita una prenda. || Persona que hace capturar a otra. || Que enciende fuego. SINÓN: hap’ichikuq, qoq.

hap’ichiy. v. Hacer o mandar capturar a una persona. || Encender el fuego. EJEM: ninata hap’ichiy wayk’unapaq, enciende el fuego para cocinar.

hap’ikuq. adj. y s. Persona o animal que tiene la costumbre de agarrar, sorprender o capturar a alguien o algo.

hap’ikuy. v. Cogerse, agarrarse uno

mismo algún miembro del cuerpo. EJEM: umaykita hap’ikuy, q’asurukuwaqtaq, agárrate la cabeza, cuidado que te golpees.

hap’ina. s. Asa, mango, manija de utensilios o de herramientas. || adj. Cosa susceptible de ser guardada, retenida, poseída. || Animal que es fácil de cogerlo. Pe.Anc: rinri. Pe.Aya: aysaku, rinri. Pe.Caj: rinri, watu. Arg: nigri. Bol: charina.

hap’inachiy. v. Enlazar. || Hacerles agarrar entre sí a varias personas. || Conectar dos cosas entre sí. || fam. Provocar enfrentamiento o altercado entre personas. SINÓN: maqanachiy.

hap’inakuy. v. Agarrarse o tomarse de las manos entre dos o más personas. || fam. Reñir, rivalizar, altercar entre personas. Pe.Anc: tarinakuy. Pe.Aya: hapipayay, hapi. Pe.Caj: chariy, piskay. Arg: apiy. Bol: japiy.

hap’inalla. adj. Animal o cosa fácil de coger o capturar. EJEM: kay alqoqa hap’inallan, este perro es fácil de agarrar.

hap’inarqokuy. v. Agarrarse o tomarse de las manos, fuerte y momentáneamente, entre dos o más personas. || fam. Armar riña o altercado brevemente.

Hap’iñuñu. s. Mitol. Espíritu maligno. || Cierto duende en la mitología del Qollasuyu.

hap’ipakuy. v. Agarrarse o asirse fuertemente de alguien o de algo, sin querer desprenderse. || Negarse a devolver alguna cosa ajena retenida.

hap’ipayay. v. Agarrar a alguien o alguna cosa por repetidas veces. EJEM: ama hap’ipayaychu chay sipasta, no la agarres repetidas veces a esa joven.

hap’iq. adj. y s. Persona que agarra, posee, retiene, pilla, sorprende o captura. hap’irayay. v. Retener, mantener, coger algo prolongadamente.

hap’irqokuy. v. Lograr coger o capturar fácilmente y de manera sorpresiva algo en provecho y utilidad propio.

hap’irqoy. v. Coger o cazar rápidamente

a una persona, animal o cosa. || Capturar con táctica y sorpresivamente. EJEM: chay malqo urpita hap’irqoy, agarra ese pichoncito de paloma.

hap’iy. v. Agarrar, cazar, coger, sorprender, asir, capturar. Pe.Anc: tsariy, katsiy, tsararay. Pe.Aya: hapiy. Pe.Caj: chariy, piskay. Arg: apiy. Bol: japiy. ANTÓN: kachariy.

hap’iykachay. v. Agarrar, coger, pescar a

menudo a manera de juego. SINÓN: hap’ikachay. EJEM: ama hap’ikachaychu chay uña alqochata, no agarres a cada rato a ese perrito.

hap’iykachikuy. v. Depositar algo en poder de una persona de confianza, por corto tiempo. || Depositar algo ante otra persona, por seguridad. SINÓN: hap’ichikuy.

hap’iykachiy. v. Mandar, permitir o hacer

agarrar algo por breve tiempo. || Encender la luz o el fuego, por súplicas y con cuidado. || Conectar alguna cosa que se desprende, con precaución.

hap’iykapuy. v. Guardar o asegurar alguna cosa en favor de otra persona.

hap’iykukuy. v. Tomarse o agarrarse cuidadosamente uno mismo de alguna parte del cuerpo, del vestido o de otro objeto. || Retener ilícitamente algún objeto ajeno por largo tiempo.

hap’iykunakuy. v. Tomarse de las manos recíprocamente.

hap’iykuy. v. Tomar o agarrar algo con cuidado y por breve tiempo.

hap’iysiy. v. Colaborar en agarrar algo. || Participar en una captura. EJEM: hap’iysiy chay suwata, ayúdale a capturar a ese ladrón.

haq! interj. ¡Qué amargo!, expresión de desagrado al saborear algo amargo o ácido. Pe.Anc: qoyqoq, asqa. Pe.Aya: qatqe. Arg: ayaj. haqay. pron. Aquél, aquélla. || adj. Aquel, aquella. Pe.Anc: taqay. Pe.Aya: wak. Arg: chachay. || V. SHAQAY.

haqay tukuy. adj. Cantidad infinita, incontable. Arg: mana yupana.

haqe. s. Prescindencia; no consideración de una cosa. || Abstracción. (J.L.P.)

haqechakuy. v. Rehuir a ser considerado; no querer ser tomado en cuenta.

haqechana. adj. Prescindible; que no se debe tomar en cuenta.

haqechaq. adj. y s. Que prescinde de algo

o no lo toma en consideración.

haqechikuq. adj. y s. Que se hace prescindir, que no se deja tomar en cuenta. haqechikuy. v. Hacerse prescindir; pretextar para no ser tomado en cuenta. haqechiq. adj. y s. Que hace prescindir.

haqeq. adj. y s. Que prescinde de algo o exonera a otro.

haqey. v. Prescindir, no considerar, excluir.

hara. s. Hito, natural o construido. SINÓN: saywa. haranqa. s. V. AKATANQA. haranpu. s. V. AYRANPU.

haraqchama. s. Bot. Planta arbustiva de flores compuestas de color lila y rosado; venenosa para los animales. Se le atribuye propiedades disolventes de las piedras en el inkario.

hararanka. s. Zool. Escarabajo. Coleóptero de color negro que se cría en el estiércol. SINÓN: akatanqa.

barata. s. Foso, hoyo, concavidad, cavadura. SINÓN: t’oqo.

haratakuq. adj. Terreno deleznable propenso a hundirse, fácil de cavar.

harataq. s. Verdugo. Ejecutor de la pena o castigo al sentenciado. || adj. y s. Que cava la tierra para hacer hoyo o fosa. SINÓN: t’oqoq. EJEM: panpa harataqman aqhata hayway, dale chicha al que cava la tierra.

haratay. v. Cavar la tierra formando hoyos y fosas. SINÓN: t’oqoy. EJEM: haratay aya p’anpanapaq, cava la tierra para enterrar al muerto. Pe.Anc: uchkuy, ushtiy. Pe.Caj: allay, thalmay. Arg: aspiy. Bol: allay. Ec:

allana, ujtuna, pambana.

harawa. s. Patíbulo. || Horca para dar muerte a los sentenciados a la pena capital. SINÓN: seq’ona, hayratana. Arg:

huarkuna. Bol: arawa, runawarkuna.

harawachiy. v. Hacer o mandar levantar la horca, como patíbulo. || Hacer ahorcar, condenar al suplicio de la horca. (J.L.P.)

harawakuy. v. Suicidarse por medio de la horca. SINÓN: seq’okuy.

harawaq. adj. y s. Que ahorca; que sirve de verdugo en el ahorcamiento. SINÓN: seq’oq.

harawasqa. adj. Ahorcado, muerto en la horca. SINÓN: seq’osqa.

haraway. v. Levantar o construir la horca

en el patíbulo. || Ejecutar al

sentenciado en la horca. SINÓN: seq’oy.

harawi. s. Lit. Toda composición poética en verso o en prosa. EJEM: harawitan qelqashani, estoy escribiendo un poema.

harawiku. s. Lit. Poeta. Creador de poemas. Bol: arawij, arawiku, arawikuy, jarawikuj.

harawiq. adj. y s. Lit. Que declama poemas propios o ajenos. EJEM: sumaq harawiq ñust’a, dulce recitadora de poemas.

harawiy. v. Lit. Declamar poemas de todo género. haray. v. Agri. Aporcar algunos sembríos.

|| Dar la última lampada. SINÓN: kutipay, hapht’uy. harayay. v. Tornarse pesado, lerdo, flojo,

lento.

harchi. adj. Extremadamente flaco, chupado, flacuchento. SINÓN: tullu, choqchi, toqti. harchiyay. v. Adelgazar demasiado. Ponerse flacuchento. SINÓN:

choqchiyay, toqtiyay.

harilla. s. Bot. Planta silvestre de hojas menudas; tiene uso medicinal.

hark’a. s. Obstáculo, valla, impedimento. SINÓN: qencha, perqa.

hark’achikuq. adj. y s. Que permite o acepta ser obstaculizado, impedido.

hark’achikuy. v. Permitir o aceptar ser

obstaculizado, impedido, frustrado.

hark’achiq. adj. y s. Que manda obstaculizar o impide algún hecho.

hark’achiy. v. Hacer o mandar obstaculizar, impedir, detener, paralizar, atajar.

hark’akuq. adj. y s. Que obstaculiza, impide, ataja algo en provecho propio.

hark’akuy. v. Obstaculizar, impedir, atajar alguna acción en provecho propio. || Amainar una pelea o algún desacuerdo. EJEM: hark’akuy mana maqanakunanpaq, ataja para que no peleen. hark’ana. s. Objeto o instrumento que sirve para impedir u obstaculizar algo. || Enrejados para impedir que el ganado haga daños en los cultivos. || adj. Susceptible de ser impedido u obstaculizado. hark’ana chaninchay. s. Juris. NEOL. Interdicto de retener. Cuando el poseedor es perturbado en su posesión o tenencia.

hark’anakuy. v. Obstaculizarse,

impedirse, atajarse mutuamente. EJEM: ama qankuna purapi hark’anakuychischu, no se obstaculicen entre ustedes.

hark’apa. s. V. KUTICHI.

hark’apakuy. v. Ayudar a impedir alguna

acción de otras personas. EJEM. hark’apakuy qanpas maqanakuqkunata ama sinchita k’irinakunankupaq, ataja tu también a ésos que pelean para que no se maltraten mucho.

hark’apayay. v. Impedir con tenacidad y constancia.

hark’aq. adj. y s. Obstaculizados Que impide, detiene, paraliza, ataja. || V.

AMACHAQE. hark’ay. v. Obstaculizar, impedir, oponerse. || Detener, paralizar. SINÓN: amachay. EJEM: hark’ay chay alqota ama qhamsawananpaq, impide que ese perro me muerda.

hark’aykachay. v. Detener, obstaculizar, atajar frecuentemente y sin interés.

hark’aykuy. v. Detener, impedir, atajar cortésmente a una persona. EJEM. hark’aykuy chay warwarmita mana maqananpaq, ataja a esa mujer para que no lo pegue.

hark’aysiy. v. Colaborar a otro en impedir, obstaculizar, detener, atajar alguna acción.

harq’o. s. V. AMUKCHI. harwi. s. Granos de maíz o de cualquier

otro cereal a medio tostar. EJEM: harwi lawata mikhuykuy, come la mazamorra de trigo a medio tostar.

harwiq. adj. y s. Que tuesta granos ligeramente

harwisqa. adj. Granos tostados a medias o ligeramente.

harwiy. v. Tostar granos ligeramente. SINÓN: hank’ay. EJEM: harwiy chay sarata lawapaq, tuesta ligeramente ese maíz para la mazamorra.

hasp’i. s. Arañadura, rasgadura, rasguño.

|| Escarbadura. SINÓN: hallp’i, t’ipi, rachi. hasp’ichikuq. adj. y s. Que es arañado o rasguñado. || Agri. Que hace o manda escarbar tubérculos en su propio terreno. SINÓN: allachikuq. EJEM: papa hasp’ichikuqpatan risaq llank’aq, voy a trabajar en el escarbe de papas.

hasp’ichikuy. v. Sufrir arañaduras o rasguños. || Agri. Hacer o mandar escarbar tubérculos en su propio terreno. SINÓN: allachikuy.

hasp’ichiq. adj. y s. Agri. Que hace escarbar tubérculos. || Que permite arañar o rasgar. SINÓN: hallp’ichiq, rachachiq. hasp’ichiy. v. Agri. Mandar escarbar tubérculos. SINÓN: allachiy, hallp’ichiy. || Permitir que una persona arañe o rasguñe a otra. hasp’ikuq. adj. y s. Agri. Que escarba la tierra para extraer tubérculos y raíces en su provecho SINÓN: allachikuq. || Que inconscientemente o por descuido se araña. hasp’ikuy. v. Arañarse o rasgarse alguna parte del cuerpo, inconscientemente o por descuido. SINÓN: hallp’ikuy.

hasp’ina. s. Agri. Herramienta que sirve para escarbar. SINÓN: allachu, rawk’ana, hallp’ina. || adj. Tierra fofa, fácil de escarbar, susceptible de ser escarbado. || Terreno con cultivo de tubérculos apto para el escarbe.

hasp’inakuy v. Arañarse; rasguñarse mutuamente. SINÓN: hallp’inakuy, t’ipinakuy, rachunakuy.

hasp’inayay. v. Sentir deseos de arañar o rasguñar a otras personas. SINÓN: t’ipinayay, rachunayay.

hasp’ipakuy. v. Repartir arañazos a diestra y siniestra || Agri. Ayudar a escarbar tubérculos. SINÓN: allapakuy.

hasp’iq. adj. y s. Agri. Escarbador. Que escarba la tierra para extraer tubérculos o raíces SINÓN: allaq, hallp’iq. || Arañador, rasguñador.

hasp’iriy. v. Escarbar superficialmente la tierra. SINÓN: allariy.

hasp’irqoy. v. Escarbar la tierra veloz, violentamente. || Arañar o rasguñar violentamente a una persona. EJEM: usqhaylla hasp’irqoypapanchista, rápido escarba nuestra papa.

hasp’iy. v. Escarbar la tierra con cualquier motivo. SINÓN: allay, hallp’iy. || Arañar, rasguñar. SINÓN: t’ipiy, rachay. Pe.Aya: aspiy, achpiy, rachkay, allay. Pe.Caj: atrpiy. Bol: jaspiy, jallp’iy, thawiy, sujsiy. hasp’iykachay. v. Escarbar la tierra en diferentes sitios, con diversos motivos. EJEM: hasp’iykachay kay allpata, remueve varias veces esta tierra.

hasp’iykachiy. v. Permitir escarbar la tierra a manera de distracción o pasatiempo.

hasp’iykuy. v. Escarbar la tierra prolongadamente y con esfuerzo.

hasp’ipay. v. Reescarbar, volver a escarbar lo escarbado. || Profundizar más el escarbe. SINÓN: qhellapay.

hasu. s. tej. Vestido de las indias llevado como reboso. (D.G.H.)

hasut’i. s. Látigo, chicote, azote.

hasut’iy. v. Flagelar, azotar. SINÓN: waqtay.

hatarichikuq. adj. y s. Que levanta, eleva, edifica, construye, yergue algo para sí mismo.

hatarichikuy. v. Levantar, elevar, edificar, erguir alguna cosa para sí mismo o en provecho propio. SINÓN: sayarichikuy. EJEM: wasita tianaykipaq hatarichikuy, edifícate la casa para que vivas. hatarichiq. adj. y s. Que levanta, edifica o yergue alguna cosa. SINÓN: sayarichiq. EJEM: wasi hatarichiq runa llank’ashan, el hombre que edifica la casa está trabajando.

hatarichiy. v. Edificar, levantar, elevar algo. EJEM: kay panpapi wasita hatarichiy, edifica la casa en este lugar. || Hacer retirar algo. SINÓN: qarqoy. EJEM: ñanmanta chay wakaykita hatarichiy, retira tu vaca del camino. hatarikuq. adj. y s. Que se levanta de la cama. || Que se retira o aparta de una reunión. hatarikuy. v. Levantarse de la cama. EJEM: hatarikuy, chawpi p’unchayñan intipas, levántate de la cama, ya el Sol está en medio día. || Retirarse, apartarse de una reunión o de un lugar a otro. hatariq. adj. y s. Que se levanta, se pone de pie. || Que se retira o aparta. || Que

Print Friendly, PDF & Email

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Translate »
A %d blogueros les gusta esto: