Diccionario Quechua – Español – Quechua

ch’uyachaq. adj. y s. Purificador, clarificador. ANTÓN: qhellichaq.

ch’uyachay. v. Clarificar, purificar. ANTÓN: q’atachay, qhellichay.

ch’uyachiq. adj. y s. Instrumento o sustancia que clarifica los líquidos turbios o sucios.

ch’uyachiy. v. Clarificar líquidos turbios mediante instrumentos o sustancias.

ch’uyakuq. adj. V. CH’UYAQ.

ch’uyana. s. Enjuague, último lavado. || adj. Que es susceptible a ser purificado, clarificado.

ch’uyanachiq. adj. y s. Purificador.

Persona o cosa que purifica.

ch’uyanachiy. v. Hacer o mandar enjuagar. Hacer dar la última lavada. SINÓN: ununachiy.

ch’uyanakuy. v. Enjuagarse. Darse la última lavada.

ch’uyanana. adj. y s. V. UNUNANA.

ch’uyanaq. adj. y s. Enjuagador, que da la última lavada. SINÓN: ununaq.

ch’uyanay. v. Enjuagar. Dar la última lavada. SINÓN: maqchipay, ununay.

ch’uyanchachiy. v. Hacer o mandar purificar, depurar, retinar o acrisolar algo para mejorar.

ch’uyanchakuq. adj. y s. Que se purifica a sí mismo.

ch’uyanchakuy. v. Purificarse, depurarse,

retinarse.

ch’uyapay. v. Reenjuagar. Volver a enjuagar por última vez.

ch’uyaq. adj. Cualidad que tienen algunos líquidos de clarificarse o purificarse, asentándose las impurezas. SINÓN: ch’uyakuq. ch’uyay. v. Aparecer claro y limpio un líquido, por asentamiento de la parte espesa. || Derramar ritualmente bebidas en honor y en brindis con los dioses tutelares.

ch’uyay ch’uyay. adj. Clarísimo, sumamente claro, muy cristalino, purísimo, sin mancha.

ch’uyayachiy. v. Hacer que algo se purifique, se destile, se depure, se clarifique.

ch’uyayay. v. Clarificarse un líquido.

Ponerse cristalino.

ch’uychu. adj. Empapado de agua hasta chorrear. SINÓN: hallch’u.

ch’uychuq. adj. y s. Que chorrea algún líquido por estar muy mojado.

ch’uychuriy. v. Comenzar a chorrear agua por estar algo muy mojado.

ch’uychuy. v. Chorrear, fluir bastante agua de un cuerpo muy mojado.

ch’uyku. s. Entrada o resquicio estrecho y torcido de algunas cosas.

ch’uykukuy. v. Estrecharse y torcerse una

abertura. SINÓN: ch’uykuyay.

ch’uykuy. v. Estrechar o cerrar una

abertura con torcedura o desviación.

ch’uyma. s. Escurrimiento. Deslizamiento de líquidos hasta las últimas gotas. SINÓN: ch’uma, ch’uymi.

ch’uymakuy. v. Escurrirse o deslizarse las últimas gotas de un líquido.

ch’uymaq. adj. y s. V. CH’UMAQ.

ch’uymay. v. Escurrir, vaciar un líquido hasta las últimas gotas. SINÓN:

ch’umay, ch’uymiy.

ch’uymi. s. V. CH’UYMA.

ch’uymiy. v. V. CH’UMAY.

ch’uytu. s. y adj. Ovalo a manera de elipse. Ovalado. Aovado. (J.L.P.)

E

E, e. alfab. Segunda vocal, quinta letra o grafía del alfabeto runasimi o qheswa (quechua). Vocal anterior, media y menos abierta que la a. Se pronuncia e entre la o y la i del triángulo de Hellwag.

echara. s. Cernidor, zaranda, criba o tamiz con marco de madera, arnero para cernir. SINÓN: suysuna.

echarachiy. v. Acción de hacer cribar o cernir en el arnero.

echarakuy. v. Cernirse fácilmente los granos en un arnero o tamizarse con facilidad.

echarana. s. Lugar para cribar; sitio donde se cierne cantidad de granos.

echaraq. adj. y s. Cribador; que criba, que

cierne. echarasqa. adj. Dícese del grano ya cribado, limpio de impurezas, pasado por la zaranda o arnero.

Echarati. s. Geog. Echarate. Distrito de la provincia de La Convención, departamento del Qosqo. Perú, con 33,446 habitantes en 1981.

echarati. s. Desperdicios de lo cernido o tamizado.

echaray. v. Cernir, zarandear o tamizar.

ekiku. adj. Se dice al muchacho desobediente. || loc. Quiere decir también: no quiero, tengo flojera.

(P.C.P.)

ekutakuy. v. Porfiar. SINÓN: atipakuy, porfiakuy. (P.C.P.)

ekutay. s. Premura.

ela. adj. Clim. Frío en mayor intensidad que el chiri, de 4 a 7 grados centígrados. SINÓN: khutu, chiri chiri.

elay. v. Hacer frío intenso. SINÓN: khutuy, chiriy chiriy.

eltha. adj. Se dice a la persona sonsa, boba, babosa. SINÓN: iltha.

emillay. s. Bot. Hierba de las alturas, amarga, de flor blanca, parecida a la mullak’a. Med.Folk. Se utiliza como cortante. (P.C.P.)

Ene. s. Geog. Importante río formado por los ríos Mantaro y Apurímac, Perú. ene. adv. Corrupción de hina, así sea.

enqa. s. Relig. Roca o piedra de forma antropomórfica o zoomórfica, considerada como tótem para invocar la fertilidad del ganado. || Amuleto.

Talismán. SINÓN: enqe.

enqarhu. s. V. ENQAYCHU.

enqaychu. s. Figuras líticas pequeñas que sirven de talismanes o amuletos para la procreación del ganado. SINÓN:

enqachu, enqayllu. Pe.Aya: enjaychu.

enqaychukuy. v. Hacerse de amuletos o talismanes.

Enqaylloqa. s. Geog. Comunidad del distrito de Calalli, provincia Caylloma, departamento de Arequipa, Perú.

enqayllu. s. V. ENQAYCHU.

Enqayoq. s. Geog. Comunidad del distrito de Yungay, provincia de Huaylas, departamento de Ancash, Perú.

enqe. s. V. ENQA.

enqhe. s. Quejido, gimoteo, lloriqueo. EJEM: enqheshankichu, estás lloriqueando?

enqhepakuy. v. Gimotear, lloriquear constantemente. || Refunfuñar. SINÓN: enqheyay, kutipakuy.

enqheq. adj. y s. Persona que lanza quejido, gimoteo o lloriqueo.

enqheyay. v. V. ENQHEPAKUY.

epicauta. s. V. ILLA KURU.

ephray. v. Pe.Aya: Deshojar. SINÓN: eqhay, t’ipiy, t’eqway, sinkhay.

Pe.Qos: t’ipiy.

eqas. s. medid. Medida agraria de 10 brazas de ancho por 100 de largo. || Geog. Comunidad en el distrito de Restauración, provincia de Huaraz, departamento de Ancash, Perú.

eqe. s. Bot. Planta herbácea de la zona de

Q’ero, provincia de Paucartambo, Qosqo, Perú. EJEM: eqe qoralla tutayashian, paras, solamente la hierba eqe anochece, paras. (De una canción popular.)

eqepasqa. adj. Ahogado. Pe.Aya: ejepasja.

eqepay. v. Ahogarse tomando alimentos. SINÓN: heq’epay. Pe.Aya: ejepay.

eqeqo. s. Muñeco en forma de mercachifle, portando toda clase de mercaderías. Sirve de amuleto principalmente a los comerciantes. Representa a un legendario personaje del mismo nombre de la región altiplánica, experto en mercachiflería.

eqmey. v. Agri. Sacar las mejores papas, dejando las que no son buenas para que terminen de madurar. (P.C.P.)

eqo. adj. Enano, enana. || Enfermizo, desnutrido, que no puede crecer desde el nacimiento. SINÓN: eqosqa, ch’ukchu (al varón) y t’ustu (a la mujer). || Dícese de la criatura concebida cuando la madre lactaba. Criatura desmedrada desde el vientre. Enteca desde el nacimiento. (J.L.P.)

Eqop. s. Geog. Importante mina de plata en el distrito de Carhuaz, provincia de Huaraz, departamento de Ancash, Perú.

eqoq. adj. y s. Mujer que concibe durante

la lactancia.

eqosqa. adj. Criatura despechada prematuramente, a cuya consecuencia es enfermiza y raquítica. SINÓN: eqo, eqosqa.

eqoy. v. Sufrir una criatura entecamiento y raquitismo por el despechamiento forzoso, debido a la nueva concepción de la madre. Pe.Aya: ejoy.

eqoyay. v. Empezar a entecarse o raquitizarse una criatura por nueva concepción de su madre. Pe.Aya: ejoyay.

eqtay. v. Pe.Aya: Cortar leña. (p. C.P.) Pe.Qos: ch’eqtay.

eqha. s. Desgarradura de un pedazo de piel y carne. || Descortezadura del tallo de alguna planta. Escoriación.

eqhay. v. Desgarrar un pedazo de piel y carne. || Descortezar el tallo de una planta. || Deshojar. SINÓN: ephray, tipiy, t’eqway, sinkhay.

eqhe. s. V. WIKSAN.

era. s. Agri. Lugar para la trilla. SINÓN: erapata.

erachikuq. adj. y s. Agri. Persona que manda hacer la trilla para sí.

erachikuy. s. Agri. Acción de hacer la trilla. || v. Mandar hacer la trilla para sí. Bol: rillay, waqtay.

erachiy. v. Agri. Hacer trillar o ventear el trigo o cebada.

erapata. s. Agri. Lugar destinado para la trilla o venteo del trigo o cebada, generalmente en lugares donde corre mucho viento. SINÓN: era.

eraq. adj. y s. Agri. Persona que ejecuta la trilla.

Erawaka. s. Geog. (Cantera o lugar de ídolos). Distrito de Santo Tomás, provincia de Chumbivilcas, departamento del Qosqo, Perú.

Erawasi. s. Geog. (Cantera o lugar de casas). Distrito de San Luis, provincia de Huari, departamento de Ancash, Perú.

eray. v. Agri. Acción de trillar o ventear el trigo o cebada.

ereysiway. v. Agri. Solicitar a una persona ayuda para realizar la trilla.

Ericha. s. Geog. Comunidad del distrito de Soras de la provincia Lucanas, departamento de Ayacucho, Perú.

ericha. adj. Desobediente.

erqe. s. Niño infante. SINÓN: erq’e.

erqe kay. s. Niñez. || Etapa de la niñez. SINÓN: herq’ekay.

erqechakuy. v. Aniñarse, infantilizarse, sentirse niño. SINÓN: herq’echakuy.

erqechay. v. Aniñar o infantilizar a una persona, con extremado halago o mimo. SINÓN: herq’echay.

erqenchu. s. Mús. Instrumento musical aerófono, fabricado de cuernos de vacuno, parecido al como. SINÓN: qeqere.

erqeyay. v. Sentirse como niño. || Imitar al niño en el comportamiento. || fam.

Retroceder la mayoría de edad.

erqeykachay. s. Imitar los modales de un niño; conducirse como niño.

erqeyuq. adj. y s. Padre o madre que tiene hijos infantes o niños.

Eskana. s. Bot. (Deiskana, isharía o ichuna). Planta de la familia de las compuestas muy afín a la achicoria.Cychorium intibus; y también muy parecida a la planta diente de león, Taraxacum dens leonis. || Geog. Departamento de Ayacucho, provincia de La Mar. (M.E.

G.)

Eskopetane. s. Geog. Valle con lavaderos y minas de oro, cerca a Kiko en Q’eros, provincia de Paucartambo,

Qosqo, Perú.

esqon. adj. núm.card. Guarismo, número nueve (9). SINÓN: isqon.

esqon chunka. adj. núm.card. Noventa

(90).

esqon hunu. adj. núm.card. Nueve millones (9’000.000).

esqon ñeqen. adj. núm.ord.: Noveno, noveno lugar.

esqon pachaq. adj. núm.card.

Novecientos (900).

esqon waranqa. adj. núm.card. Nueve mil (9,000).

esqonchay. v. Convertir una cantidad en nueve.

esqonninka. adv. Nueve para cada persona, o nueve para cada uno.

esqonnintin. adv. Completamente nueve.

Juntamente nueves

esqha. adj. Rápido, apurado. SINÓN: usqha.

esqhay. adv. Rápidamente, apuradamente. SINÓN: usqhay.

esqhayllu. s. Ciertos hongos que aparecen entre los dedos dé los pies o manos, produciendo vivo escozor.

esqhaylluy. v. Aparecer granulaciones con vivo escozor entre los dedos de los pies o manos. SINÓN: esqhaylluyay.

esqhaylluyay. v. V. ESQHAYLLUY.

estalla. s. Bol: Bolsa de lana tejida a mano que los campesinos utilizan para guardar coca. SINÓN: istalla, kuka chuspa.

estrella kiska. s. Bot. (Acicarpha

tribuloides Trin.) NEOL. Planta silvestre herbácea que se caracteriza por tener espinos agrupados en estrella. Med.Folk. Se utiliza para el tratamiento de varias dolencias.

etacha. adj. y s. Que no puede andar o caminar. (P.C.) SINÓN: such’u.

 

H

H, h. alfab. Sexta letra o grafía del alfabeto runasimi o qheswa (quechua). Consonante fricativa, postvelar, continuativa, sorda y suave. Se pronuncia ha (ja) con un soplo de aire sobre las cuerdas vocales, como la j en castellano, con las cinco vocales.

ha? pron. Pronombre enfático interrogativo: ¿qué?, ¿qué cosa?, ¿qué quieres?, ¿qué se ofrece? SINÓN:

ima?, imay? (para asuntos de tiempo).

ha! interj. Denota admiración: ¡oh!, ¡qué!, ¡qué cosa! EJEM: ha runa!, ¡qué hombre!; ha llaki!, ¡qué pena! ¡qué desgracia!

habas tullu. s. NEOL. V. TOQORWAY.

Hach’akachi. s. Geog. Pueblo de Bolivia. || Natural del pueblo de Hach’akachi, que tradicionalmente se dedica al

comercio ambulatorio, llevando baratijas o chiflería. (J.L.)

hach’anay. s. tej. Instrumento que sirve

para apretar los hilos en el tejido. SINÓN: ruk’i. (M.J. de la E.)

hach’i. s. Dispersión, desparramamiento con aventamiento.

hach’ikachay. v. V. HACH’IYKACHAY.

hach’iq. adj. y s. Persona que desparrama alguna cosa menuda aventándola.

hach’iy. v. Lanzar o desparramar alguna cosa menuda aventándola. EJEM: sawakuqkunata t’ikawan hach’isun, derramaremos flores a los recién casados. SINON: t’akay. Pe.Caj: shikway, itray.

hach’iykachay. v. Arrojar, desparramar alguna cosa menuda, aventándola repetidas veces y en diferentes direcciones. SINÓN: hach’ikachay.

hach’iykunakuy. v. Derramarse o lanzarse mutuamente alguna cosa menuda, aventándola. SINÓN: hich’aykunakuy. EJEM: pukllaypiqa hak’uwan hach’inakunku, en los carnavales se derraman mutuamente con harina.

hach’u. s. Bolo de la coca masticada. Med.Folk. El hach’u de coca sirve para curar el mal del viento.

hach’u hach’u. adj. Mascujado, mascoteado. EJEM: wiruqa hach’u hach’uñan, la caña ya está mascujada.

(J.L.P.)

hach’una. s. Depósito o lugar a donde se arroja el bolo de coca masticada.

SINÓN: sinp’i.

Hach’uq. s. Arqueol. Adoratorio de factura inka, ubicado en el distrito de Caycay de la provincia de

Paucartambo, Qosqo, Perú.

Hach’uq qhata. s. Arqueol. Pequeño cementerio prehispánico, en el distrito de Caycay, Paucartambo, Qosqo, Perú.

hach’uy. v. Botar de la boca el bolo de la coca masticada. SINÓN: llachuy. || Mascujar, mascolear, mascar mal y de prisa hasta dejar basofía. (J.L.P.)

hachhiy. v. V. ACHHIY.

hak niy. v. onomat. Exhalar el aliento por la boca. Pe.Anc: haakay. Arg: chellur.

hakapichay. v. Chambonear en una obra.

|| Hacer algo imperfecto. Arg: llullay.

hakllu. adj. y s. Tartamudo. Que habla a medias. SINÓN: akllu, hayllu. Pe.Anc: akllu, wataku, rakta qallu. Pe.Aya: kurpa qallu. SINÓN: hakllu. Pe.Caj:

chacha, chachu. Arg: tartanchu.

haklluykachay. v. Tartajear mucho al hablar. Tartamudear. SINÓN: aklluykachay.

haku! v. Forma impersonal: ¡vamos!, ¡marchemos!, ¡vayamos!

hakuchis! v. Forma imperativa, más enfática: ¡vamonos!, ¡marchémonos!, ¡partamos!

hakullaña! v. Forma impersonal: ¡vayamos de una vez!, ¡partamos sin demora!

Print Friendly, PDF & Email

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Translate »
A %d blogueros les gusta esto: